Menanti Bintang jatuh



Duduk di tepian
Pada hamparan asa
Menatap pada langit
Di redup bintang yang satu





Duhai gerangan apa terjadi
Pada pijar pemikat mata
Bukankah kabut yang menutupi
Jadikan ia makin tak dikenali?



Lalu tengadah
Berharap pada Raja penghampar langit
Kiranya lirih di kedalaman
Bukanlah asing di pelataran-Nya

Read More

'Cause Your Blossom's Only Once



A drop of love that captivated
And the seed of affection blushed in shyness
Wrap with hope and pray
Then there was the time for the breathing of the soul
“Be…!” And it is you!

The spread out prairie
The rustling wind and the buzzing bee
The wind of time has changed its direction
Then your time will come
Never let your fragrance be gone in vain

When the wind of time sweeps you
On rock or on mud
Keep the fragrance, O my petal
Be beautiful in the wild prairie
So that you’re the one that will be picked
‘Cause your blossom’s only once

It has been satisfyingly guarded
The blossom of bud that has been waited
Fragrance’s scattered with sweet nectar
A pure enchantment which will never be exchanged
Envy are the grasses,
Waiting are the grasshoppers and the bees.

The blessed love light
Covered with gift and pleasure of Him
This is it, the waiting day
When the pure nectar meet the honeybee
Safeguard and possess your fragrance in His Name


Translated and re-arrange from 'Sebab Mekarmu Hanya Sekali; Surat Cinta Untuk Puteri Tercinta by Haikal Hira Habibullah.

Read More